Användarvillkor


1. VILLKOR FÖR ATT GÖRA

Dessa villkor utgör parternas slutgiltiga och fullständiga överenskommelse och inga villkor som på något sätt modifierar eller ändrar bestämmelserna häri ska vara bindande för vårt företag om de inte görs skriftligen och undertecknats och godkänts av en tjänsteman eller annan behörig person hos vårt företag. Ingen ändring av någon av dessa villkor ska ändras av vårt företags leverans av varor efter mottagandet av köparens inköpsorder , leveransförfrågan eller liknande formulär som innehåller tryckta villkor utöver eller i konflikt med villkoren häri. Om någon villkor, klausul eller bestämmelse förklaras ogiltig av en behörig domstol, ska sådan förklaring eller beslut inte påverka giltigheten av någon annan villkor, klausul eller bestämmelse häri.

Om ditt hemvist- eller etableringsland är Hongkong och resten av världen, ingår du avtal med VEOYOLO TECH CO., LIMITED, WORKSHOP B, 3/F., MANNING IND. BUILDING, 116-118 HOW MING STREET, KWUN TONG KOWLOON (Observera att detta INTE är en returadress.) , och den kommer att fungera som behandlingsenhet för dina transaktioner.

Gownelle är handelsnamnet för VEOYOLO TECH CO., LIMITED.

2. GODKÄNNANDE AV BESTÄLLNINGAR

Alla beställningar är föremål för skriftlig prisverifiering av auktoriserad personal från vårt företag, såvida inte skriftligen utsetts att vara fast under en viss tidsperiod. Leverans av varor utan skriftlig prisverifiering innebär inte godkännande av priset i beställningen.

3. BYTE

Vårt företag förbehåller sig rätten att, utan föregående meddelande, ersätta produkten med en alternativ produkt av samma slag, kvalitet och funktion. Om Köparen inte accepterar en ersättningsprodukt måste Köparen uttryckligen deklarera att ingen ersättning är tillåten när Köparen begär en offert, om en sådan offertförfrågan görs, eller, om ingen offertförfrågan görs, när en beställning görs hos Vårt Företag.

4. PRIS

Angivna priser, inklusive eventuella transportkostnader, är giltiga i 10 dagar om de inte anges som fasta för en viss period enligt en skriftlig offert eller skriftlig försäljningsacceptans utfärdad eller verifierad av en tjänsteman eller annan behörig personal inom vårt företag. Ett pris som anges som fast för en viss period kan återkallas av vårt företag om återkallandet sker skriftligen och skickas till köparen innan vårt företag mottagit ett skriftligt prisacceptans. Alla priser och leveranser är FOB-leveransställe. Vårt företag förbehåller sig rätten att annullera beställningar om försäljningspriser som är lägre än de angivna priserna fastställs genom statliga föreskrifter.

5. TRANSPORT

Om inget annat anges ska vårt företag använda sitt eget omdöme vid fastställandet av transportör och rutt. I båda fallen ska vårt företag inte hållas ansvarigt för eventuella förseningar eller orimliga transportkostnader till följd av dess val.

6. FÖRPACKNING

Om inget annat anges kommer vårt företag endast att följa sina minimiförpackningsstandarder för den valda transportmetoden. Kostnaden för all specialförpackning, lastning eller förstärkning som begärs av köparen ska betalas av köparen. Alla kostnader för packning och frakt av köparens specialutrustning ska betalas av köparen.

7. BETALNINGSVILLKOR

Rabatten gäller endast materialets fakturerade värde (inte skatter eller fraktkostnader). Vårt företag förbehåller sig rätten att kräva förskottsbetalning eller tillfredsställande säkerhet för varorna om köparens ekonomiska situation motiverar det, enligt bedömning från vårt företag.

8. ÄGANDERÄTT OCH FÖRLUSTRISK

Leverans till transportören ska utgöra leverans till köparen, och därefter övergår risken för förlust eller skada till köparen. Alla anspråk från köparen avseende skada under frakt eller leverans ska göras direkt till transportören. Alla anspråk från köparen mot vårt företag för brist eller skada som uppstått före sådan leverans till transportören måste göras inom sju (7) dagar efter mottagandet av varorna och åtföljas av en original transportnota undertecknad av transportören som anger att transportören mottagit varorna från vårt företag i det skick som anges. Oaktat övergången av risken för förlust till köparen ska äganderätten till de varor som säljs enligt detta avtal förbli hos vårt företag tills alla betalningar enligt detta avtal, inklusive uppskjutna betalningar som styrks med växel eller annat, ränta, transportkostnader och advokatarvoden, har gjorts kontant, och köparen samtycker till att vidta alla åtgärder som krävs för att fullborda och bibehålla sådan rätt och äganderätt i vårt företag.

9. TRANSPORTER OCH TILLÄMPLIGA TULLSKATTER OCH SKATTER

Beroende på vilket land du instruerar oss att skicka din beställning till kan din beställning vara föremål för importskatter, tullar och avgifter och/eller andra liknande typer av statliga skatter, avgifter eller avgifter (gemensamt kallade "Tullar och skatter"). Du är ansvarig för betalning av alla sådana tullar och skatter, oavsett när du faktureras eller debiteras för tullar och skatter. Vi har ingen kontroll över dessa avgifter eftersom tullpolicyerna varierar kraftigt från land till land. När du gör en beställning som tullar och skatter gäller för, kan beräkningen av de tullar och skatter som du ska betala ske först efter att du har lagt din beställning. Det innebär att första gången du får veta hur mycket tullar och skatter som debiterats dig kanske inte sker förrän du får ditt kreditkortsutdrag eller ditt kvitto från oss med din försändelse. I vissa fall kan beräkningen av tullar och skatter orsaka en leveransförsening utöver våra ursprungliga leveransuppskattningar.

10. FORCE MAJEURE

Vårt företag ansvarar inte för underlåtenhet att fullgöra sina skyldigheter som direkt eller indirekt är en följd av eller bidrar till force majeure; köparens, civila eller militära myndigheters handlingar, inklusive löne- och prisreglering; bränder; krig; upplopp; förseningar i transporter; brist på eller oförmåga att erhålla råvaror (inklusive energikällor), komponenter, arbetskraft, bränsle eller förnödenheter; eller andra omständigheter utanför vårt företags rimliga kontroll, oavsett om de är liknande eller olika det föregående. Om vissa kvantiteter påverkas och andra kvantiteter inte, ska de påverkade kvantiteterna elimineras utan ansvar, men avtalet ska förbli opåverkat.

11. ANSVAR

Vårt företag ansvarar inte för, är förpliktigat eller skyldigt att ersätta för någon skada eller skada som uppstår till följd av användning av dess produkter, vare sig enskilt eller i kombination med andra produkter, till följd av godkännande av denna beställning. Vårt företag har inget ansvar för fel i vikt eller levererad kvantitet om inte köparen gör reklamation inom sju (7) dagar efter mottagandet av leveransen och åtföljs av original transportsedel undertecknad av transportören som anger att transportören mottagit varorna från vårt företag i det skick som anges. Om köparen gör ett sådant reklamation i rätt tid och reklamationen anses giltig av vårt företag, kan vårt företag uppfylla sitt ansvar genom att antingen skicka den kvantitet som krävs för att åtgärda bristen, eller, efter vårt företags val, kreditera köparen med fakturapriset för bristen.

12. GARANTI

Alla varor som säljs av vårt företag garanteras köparen att vara fria från defekter i material och utförande, och tillverkade i enlighet med branschstandarder. Ovanstående garanti kan inte överlåtas och ersätter och utesluter alla andra garantier som inte uttryckligen anges häri, vare sig uttryckliga eller underförstådda enligt lag eller på annat sätt, inklusive men inte begränsat till underförstådda garantier om säljbarhet eller lämplighet. Ingen agent, anställd eller representant för vårt företag har någon befogenhet att binda vårt företag till någon utfästelse, bekräftelse eller garanti avseende varorna och sådan utfästelse, bekräftelse eller garanti ska inte anses ha blivit en del av grunden för detta avtal och ska vara ogenomförbar. Alla påstådda defekter i material eller utförande ska anses avstådda av köparen om de inte lämnas in till vårt företag skriftligen inom sju (7) dagar från det datum då varorna mottagits av köparen.

Vårt företag ansvarar inte enligt föregående garanti om förlust eller skada orsakas av felaktig användning av varorna. Vårt företag frånsäger sig allt ansvar avseende varornas design och lämnar ingen garanti avseende sådan design. Denna garanti ersätter och utesluter alla andra garantier, vare sig uttryckliga, underförstådda eller lagstadgade, inklusive underförstådda garantier om säljbarhet eller lämplighet.

13. ÅTGÄRDER OCH ANSVARSBEGRÄNSNING

Vårt företag ansvarar inte för oförutsedda eller följdskador, skador eller utgifter som direkt eller indirekt uppstår till följd av försäljning, hantering eller användning av varorna, eller av någon annan orsak som rör detta. Vårt företags ansvar, i alla fall, inklusive för anspråk på garantibrott eller försummelse, är uteslutande begränsat, efter vårt företags gottfinnande, till att ersätta varor som inte överensstämmer med detta avtal, återbetala eller kreditera köparen med ett belopp motsvarande inköpspriset för sådana varor, eller reparera eller ordna reparation av varorna. Om vårt företag begär retur av varorna kommer varorna att levereras om till vårt företag i enlighet med vårt företags instruktioner. De gottgörelser som anges i denna paragraf utgör köparens enda möjlighet att åtgärda brott mot någon av vårt företags skyldigheter, oavsett om de rör garanti eller annat. Så länge vårt företag gör en god tro för att åtgärda ett brott, ska de gottgörelser som anges häri anses uppfyllda.

14. URVAL

Köparen försäkrar att de varor som säljs enligt detta avtal är lämpliga för sitt faktiska eller avsedda bruk och att köparen inte förlitade sig på vårt företags skicklighet eller omdöme vid val av lämpliga varor eller material eller vid utformning av lämpliga varor och material. Köparen försäkrar att användningen och installationen av varorna ska ske i enlighet med alla tillämpliga myndighetskrav. Köparen ska försvara, gottgöra och hålla vårt företag, dess efterträdare, övertagare och dotterbolag skadeslösa från och mot alla kostnader (inklusive advokatarvoden), skador och skulder till följd av faktiska eller påstådda anspråk eller eventuella föreslagna eller ålagda påföljder för vårt företag för påstådda brott mot federal, statlig eller lokal lag, regel, förordning eller standard, på grund av eller i samband med användning av de varor som levereras enligt detta avtal.

15. ALLMÄNT

Vårt företag försäkrar uttryckligen att alla varor som ska levereras enligt detta avtal kommer att produceras i enlighet med kraven i Fair Labor Standard Act från 1938, i dess ändrade lydelse.

16. LAGVAL

Alla frågor och svar gällande tolkningen, giltigheten, tolkningen och verkställbarheten av dessa användarvillkor, eller dina eller gownelle.coms rättigheter och skyldigheter i samband med webbplatsen, ska regleras av och tolkas i enlighet med HONGKONGs materiella lagar utan hänsyn till principer om lagkonflikter. Dessa villkor regleras av HONGKONGs lagar.